Pages

Saturday, July 4, 2015

History

ההיסטוריה של השם הזה ״פלשתינה״ -
מי שהחליט לשנות את שמה הרשמי של הארץ מיהודה/ישראל לפלשתינה היה הקיסר הרומאי אדריאנוס. הוא עשה זאת כדי לנתק את הקשר בין העם היהודי ליהודה. זה לא הצליח לו.
השם פלשתינה חסר כל משמעות בערבית.
״פלשתים״ זה השם שבו קראו בני ישראל לעם קדום ממוצא יווני שפלש לחופי ארץ ישראל. פלשתים מהמילה פולשים.
נכון שרב העולם מאמין כבר לשקר הזה שנקרא "פלשתין", אבל שקרים סופם להתגלות.
ורצוי שזה יתחיל בתקשורת ובשיח שלנו.

Hix9oriyah 5el ha5em "Palestinah" -
Mi 5ehecli9 l5anot 4et 5emah ri5mi 5el ha4are3 myehudah/yisra4el lpalestinah hayah haqixar roma4i 4adri4anox. Hu4 7asah zo4t kdey  lnateq 4et haqe5er beyn ha7am Yehudi myehudah. Zeh lo4 hi3liac lo. Ha5em palestinah caxar kol ma5ma7ut b7arabit. "Palestinah" zeh ha5em 5evo qar4u bney yisra4el l7am qadum memo3a4 yawani 5epala5 lacofey 4are3 yisra4el. Pli5tim mehamilah pol5im. Na2on 5erav ha7olam ma4amin kvar l5eqer hazeh 5eniqra4 "palastin", 4aval 5qarim xofam lhitgalot. Wra3uy 5ezeh yatcil batiq5oret ubasiac 5elanu.

The history of the name "Palestine".
The one who decided to change the official name of the country from Judea/Israel to Palestine was Roman Emperor Hadrian. He did it to disconnect the connection between the Jewish people to Judea. It didn't work for him.
The name Palestine Doesn't mean anything in Arabic.
"Palestine" That's the name that the sons of Israelites called the ancient people of Greek origin who invaded the shores of the land of Israel. Plishtim from the verb polshim(to invade).
True that most of the world believes the lie called "Palestine", But the lies are beginning to unfold.
Desirably in the media and our conversation.

Pri la historio de tiu nomo "Palestino"
- Kiuj decidis ŝanĝi la oficialan nomon de la lando de Judeo/Israelo al Palestino?
- Tiu estis la roma imperiestro Adriano. Li faris tion por apartigi la rilaton inter la juda popolo de Judujo post elpelo de judoj el tie.
"Palestinanoj" estas la nomo kiun la Izraelidoj vokis antikvan popolon de greka origino kiu invadis la sudajn bordojn de Israelo. Vorto "pliŝtim" signifas "invadintoj".
La nomo Palestino estas sensignifa en la araba lingvo.
Vere ke la plimulto de la mondo kredas araban mensogon kiu estis nomita "Palestino", sed malkovro estas la fino de mensogoj. Kaj prefere ke tio komenciĝu en nia disputo.

No comments:

Post a Comment